Noted Author Revisits The Brothers Karamazov

Dostoevsky’s desk

Ove Knausgaard, of My Struggle fame, has often spoken of his admiration for Dostoevsky, who with Proust and Joyce, comprise for him literature’s olympian triad.

While Dostoevsky has always had his admirers that include philosophers Wittgenstein, Heidegger and Camus, he has also had a principal detractor in Vladimir Nabokov who, in his Cornell lectures, dismissed him as a “claptrap journalist and a slapdash comedian, suffering from a fundamental “lack of taste,” manipulating readers through pathos.

In his recent New Yorker essay, “The Light of the Brothers Karamazov” (October 21, 2025), Knausgaard offers readers an informative social, cultural, and authorial milieu, helpful in deriving the novel’s meaning.

Knausgaard sees the novel as a chorus of perspectives, resistant to a gradient analysis. In short, the novel is open-ended.

There isn’t anything new about this view, which emanates from Russian critic Mikhail Bakhtin’s Theory of Polyphony and Dialogism, “a plurality of independent and unmerged voices and consciousnesses, a genuine polyphony of fully valid voices.” 

Some will find Knausgaard’s approach the easy exit from the ambiguity that stalks this classic, each character virtually constructed apropos of a rubric.

Dimitri, immensely proud and of a violent temper, it is the military; for the middle one, Ivan, who is rational, cold, and analytical, it is the university; while for the youngest, Alyosha, who is warm, considerate, always accepting, it is the church. In addition, there is the servant Smerdyakov, presumed to be the illegitimate child of Fyodor and the intellectually disabled Lizaveta, nicknamed Stinking Lizaveta.

There exists the more traditional reading of the novel as a theological and cultural debate between Western and Slavic ways of life; of rationalism pitted against Russian spirituality, as represented in the Russian Orthodox Church.

In this view, Alyosha’s spiritual maturation and advocacy of active love constitutes the antithesis of his brother Ivan’s intellectualism, and clarifies the novel’s intended resolve, one latent with tension as to life’s purpose in the context of omnivorous suffering and evil. As Alyosha remonstrates in conversation with Ivan, “Love life more than its meaning.”

The Brother’s Karamazov is principally a wrestling with the problem of evil, the nemesis of theological belief.

In getting down to the roots of an author’s likely intent, a cultural or historical perspective is invaluable in keeping readers from superimposing their opinion on a text. Knausgaard is exemplary in providing this background,

Shortly before undertaking the novel, Dostoevsky’s epileptic son, nearly three years old, died following a three hour seizure. Filled with grief and guilt—his son had inherited his epilepsy— Dostoevsky began The Brothers Karamazov, his eleventh and final novel. The novel’s Alyosha bears the name of his son. Heeding his wife’s counsel, he sought the Church’s comfort, visiting the Optina Pustyn monastery and conversing with the monastery’s elder, Ambrose. Alyosha does the same.

Like the later Solzhenitsyn, and many Russians still, Dostoevsky was deeply devoted to the Russian Orthodox Church, and his Ivan incarnates the antithesis of Russian spirituality—Western in its secular rationalism, ultimately devoid of moral boundary. Dostoevsky is decisively slavophile.

I have been to Russia, visited Dostoevsky’s confining, upstairs apartment in St. Petersburg, where he penned his masterpiece; attended a crowded orthodox mass, where worshippers stood, movingly singing their hymns, a capella

I came away from Russia, convinced that Russia is different—neither Western nor Asian—a repository of spirituality reflected in its literature, music and art. Russia cannot be fully comprehended apart from this awareness.

Ivan in his direct assault on Christ via The Grand Inquisitor tale, read in the context of Russia’s rampant human suffering, seems, nonetheless, to have the upper hand, reviving the oft-played notion of John Milton’s being of the devil ‘s party in writing Paradise Lost. 

That the novel is best understood as polyphonous, a disparate coterie of life perspectives, undifferentiated in significance, does injustice to the novel’s complex subtlety that underpins its greatness. 

The novel has its imperfections, as Nabokov noted. Like many readers, I find Alyosha insufficient as a counterweight to Ivan. When we leave off the novel, it is Ivan, not Alyosha, we remember.

Knausgaard informs us that unlike Tolstoy and Turgenev, Dostoevsky labored in poverty to support his family and suffered continuous stress to meet serial deadlines.

In her biography of her husband, his widow Anna indicated he lamented with each novel his inability to find time for revision.

Four months after the novel’s completion, Dostoevsky was dead.

Any final interpretation proves more elusive still in the aftermath of the prolonged stench of the corpse of the saintly monk Zosima, in whom Alyosha had confided. No expectant miracle occurs in liaison with his death.

What lies behind this intentional addition?

Perhaps, it represents Dostoevsky’s understandable lingering doubt, even amidst faith, or as Tennyson put it, “there is more faith in honest doubt than in half the creeds.”

Knausgaard seems to give ground to the notion of Alyosha’s centrality toward essay end:

…there is no doubt that Alyosha represents an ideal for Dostoyevsky—he bears the name of his dead son, Alexei Fyodorovich, and is the character who, in thought and in action, is most closely associated with the novel’s consistent notion of the good. But in comparison with the presence of Dmitri and Ivan—perhaps that of Dmitri in particular—he pales.

I agree with Knausgaard on the overpowering logic of Ivan’s assault on God’s inadequate justice, but then the problem of evil never evades those of genuine religious sensibility and the novel faithfully reflects this inner, cognitive dissonance.

Knausgaard undervalues the novel’s theistic thrust in embracing divergent narrator purviews, qualitatively equal.  The Brother’s Karamazov, on the contrary, emerges a vigorous theodicy, defending faith in a world replete with anguish.

I am sympathetic with Albert Camus appraisal of the novel as existential, humanity granted freedom to make choices. I agree with his conclusion that the novel, in its final chapters, reaches for a religious conclusion, confirmed by Ivan’s descent into madness. Camus’ view bears semblance to Dostoevsky’s religious sensibility, however troubled.

Others argue that Dostoevsky deliberately destabilized his text, offering no firm resolution to the quandary of faith in a world of evil.

The novel’s resultant ambiguity is its strength, positing the need for repeated reading and, with it, new understanding. And for believers, sober challenge to the veracity of faith.

I like Knausgaard’s close, seemingly coming to terms with the novel’s complexity:

I write this in the certainty that this interpretation, too, will dissolve as soon as you open the book and begin to read it anew. This is what makes “The Brothers Karamazov” a great novel. It is never at rest. 

—rj

Childhood Should Be Our Eden

Childhood should be our Eden, a time for innocence before the shadows come and we lament its loss.

This morning I’m enjoying my romp in Joy Sullivan’s Instructions for Traveling West Poems, a collection of her prose poems, reminiscent in many ways of beloved Mary Oliver’s peace-conferring verse. Sullivan lived her childhood in Africa, the daughter of medical missionaries.

In one poem that means much to me, she shares her memory of untainted innocence that helps us recover our own dormant memories of a garden world we cannot enter again:

“Growing Up”

All I could think about
was filling these cups
and staining these lips and being some new kind of loveable. All the while, my mama in her quiet, weary way: one day, you’ll wish for this time without worry. No one can really ever warn you how the world is a thick leather boot. A midnight car slowing down. An oil spill. A matchstick.

I miss the girl my mother still could see— unadorned, untired. The one, at dusk, who followed the dog into the woods unafraid.

—rj

Confronting Our Fears Grants Happiness

This morning I’ve been reading Thich Nhat Hahn’s Fear: Essential Wisdom for Getting Through the Storm. Many of you are familiar with his books, wise in counsel, encouraging mindfulness engaged in the present, not burdened with trauma from the past or worries about the future.

I reached for Hahn, my amygdala working overtime, given the White House maelstrom.

Hahn reminds me that we are linked to an infinity beyond ourselves. We are all connected: sun, water, forest, and sentient animal friends.

That there is no permanence.

That entropy is life’s law.

I venture that our ultimate anxiety concerns our mortality

Peace comes, however, with its acceptance and doing good for others. Our passing doesn’t mean extinction, but rejoining that eternally existing phenomena that gave rise to our being.

Fundamental to Buddhism is that there is neither birth nor death, but continuum only. The Buddha perceived this truth 2500 years ago, confirmed by the Conservation Law of Mass-Energy —that mass is not created ex nihilo, nor destroyed into nothing. It simply changes its manifestation.

A cloud never really dies in becoming rain or snow.

We must confront our fears, not deny them, if we are to find peace, not seek escape in accumulation or media overload.

While I find the history of religion to be no less than a bloodbath, I think of true Buddhism as a way of life rather than a religion. It posits no deity. I completed an impressive course from a Dutch university several years ago that introduced me to its major tenets and, especially, to mindfulness enhanced through meditation.

I’ve been subsequently amazed with brain imaging results that show serious meditators experience neural changes at several levels, including an increase in gray matter density and cortical thickness in the hippocampus, responsible for learning, memory and emotion.

What impresses me most is that amygdala activity, the brain area responsible for our anxiety, is decreased, often after just eight weeks of consistent practice. I’m all for less anxiety.

With this new brain imaging technology now available, science is just catching up with the intuitive truths of Buddhism. I know of a Princeton professor who has dedicated his research to studying the liaison.

Several years ago, I undertook training in Transcendental Meditation. I didn’t really catch on how to do it effectively until last year when I read Yongey Mingyur Ripoche’s The Joy of Living and learned specific techniques. Unfortunately, I have failed to practice it consistently. I need to mend my ways.

The late film director David Lynch did meditation twice daily, busy as he was, never missing, until the end of his life and wrote a book about it, Catching the Big Fish, which I’ve read.

I am grateful for my time out with Thich Nhat Hahn’s book, a refresh on those values than quiet our anxieties and grant us peace.

Wishing all of you well, I trust my affection for all of you vibrates into a day of happiness.

—rj

My Journey Through Books: From Childhood to Lifelong Learning

I’ve been a reading addict since childhood, when as a young boy I’d walk a mile—sometimes more—just to lose myself in a library’s cool hush, seated at a table, surrounded by shelf-lined books inviting adventure.

My love for animals found early confirmation in the Dr. Doolittle books I devoured. I read every one. Years later, that same fascination with the speech of creatures led me to Jane Goodall’s revelatory studies of chimpanzees—proof that empathy can grow into insight.

Another passion took root in the dusty bleachers of Shibe Park—later Connie Mack Stadium—in Philadelphia. I loved baseball with an intensity only children know, lingering outside the gates, hungry for autographs as players boarded their buses. I read passionately about my idols—Ruth, Gehrig, immortals who remain with me.

Travel books, too, called out to me. Mutiny on the Bounty and its aftermath on Pitcairn’s Island transported me to the South Seas, where I imaginatively romped through Tahiti, New Zealand, and Australia. In later years, that early enchantment led me to consider emigrating to New Zealand. I was, in fact, approved.

Languages fascinated me. One day, at ten, I brought home books in Russian from Philadelphia’s Free Library, expecting the Cyrillic script to magically transform itself into English. That early infatuation would one day carry me across the world to Russia and the homesteads of Tolstoy, Dostoevsky, and Chekhov.

I call myself an autodidact, though I’ve graduated from several reputable universities. I started behind most students, having fled a troubled home at seventeen, enlisting in the Air Force, which sent me to Korea. Our base library was a single room, yet its shelves were somehow populated with a few classics. One off-duty evening, I pulled down a book called Look Homeward, Angel. It changed my life.

After Korea, I read everything Thomas Wolfe wrote, visited his home in Asheville, eventually enrolling as a Ph.D. student at his alma mater—the University of North Carolina at Chapel Hill, “Pulpit Hill” in Wolfe’s novel. On my first campus day, waiting to register for classes, I bumped into a retired professor, who asked what brought me to Chapel Hill. “Thomas Wolfe,” I said without hesitation.

A serendipity moment, that professor had known Wolfe. Becoming lifelong friends, they traveled together to prewar Germany, where Wolfe witnessed the Nazi persecution of Jews, which he would later feature in You Can’t Go Home Again. He shared anecdotes about Wolfe, who stood six feet, six inches. His hands too wide to use a typewriter, Wolfe wrote standing up, a refrigerator top serving for a desk.

Despite the scores of books I’ve read, there remain gaps I want to fill. The books I’ve read have been my faithful companions along life’s road, shaping who I am.

Were I granted another life, I think I’d come back as a librarian. No other choice comes close.

Finding New Ways to Choose Books I Want to Read

Every New Year’s Day for the past six years I’ve posted on Brimmings my annotated recommendations for the finest fiction and nonfiction reads. I spend hours culling my lists from authoritative sources. I give emphasis to canonical works, both domestic and international—books intellectually stimulating, challenging, and broadening, the kind that will still be read generations hence. Often one of my criteria has been to fill gaps in my own reading, those books I should have read long ago, but somehow missed.

But lately I’ve been musing on a new way of choosing books—more personal than public, more in keeping with my desire to read systematically, to fill in the areas I don’t know well but should.

While my published lists have value, they fall short of providing full acquaintance with an author through a single recommendation. A fragmented forest, bisected by a highway or development, comes to mind—isolated stands of trees cut off from the territorial expanse essential for their flourishing.

It used to be that when I encountered a great writer for the first time, I would read five books: two about the author (often biographies), and three by the author. It worked well—Tolstoy, for example.

But now I want to do better still.

Perhaps I could read not only by author but by theme—a focus on, say, the environment, doing a minimal five books, maybe beginning with the late E. O. Wilson, who never disappoints, or the sagacious Carl Sagan. Reading only The Great Gatsby hardly gives one the fullest sweep of Fitzgerald’s range and mastery. It’s like movie buffs: if you admire Tom Hanks, you don’t stop at one film.

To really round out my education, I should read chronologically, starting with the classics. I’ve read and taught Euripides’ Medea, but it’s only one play—nineteen of his tragedies survive.

So yes, I can focus on an author or a theme—or read chronologically across disciplines.

Here’s another approach: why not read geographically, and I mean largely internationally? I know so little of Chinese literature, philosophy, and culture—the same for India and Japan.

Or I could venture a European country that most readers overlook—Finland, for example, a nation whose people are addicted to both writing and reading, dark interminable Arctic nights surely contributing. I already have Finland on my list.

I’ll still publish my annual New Year’s list, but when push comes to shove, know that privately I’ll be trekking the road not taken.

–rj

What I Read and How I Choose

I am committed to reading the best that has been thought and said. Escapism and the utilitarian have never been my guides to what I read. In our age of competing stimuli, we’ve imperiled our ability to reflect, to think hard about life’s meaning and live it well.

Stillness is prerequisite for reflection that enlargens our thinking, renders us more humane, the finding time for the right read that nurtures the goodness that lies within us.

I am dismayed about contemporary classrooms, vastly different from those of my New England childhood that lent emphasis to the reads that expand awareness and humane endeavor.

Classicist Michael S. Rose sums up for me what today’s classrooms have lost with their inability to distinguish the wheat from the tares:

“The great catastrophe of our time is not that children fail to learn, but that they have never been taught what is worth knowing. The tragedy that unfolds daily in classrooms across the land is the presence of amnesia, a colossal forgetting of our inheritance. The inheritance of human genius and beauty—from Athens and Jerusalem, through Rome and the Renaissance, to Shakespeare’s London and Lincoln’s prairie—is what now stands in peril. It has not been violently seized; that would require too much effort and too much awareness of what was being lost. Rather, it has been carelessly misplaced, forgotten among the dazzling distractions of modernity” (Substack, Oct. 9, 2025).

—rj

A Polarizing Artist: Rudyard Kipling’s Legacy

I remember it well. I was a young graduate student, privileged to study under one of the world’s foremost professors of Victorian literature, a renowned authority on Thomas Hardy.

The course was rigorous. We read the greats of the age—Macaulay, Tennyson, Browning, Dickens, Mill, Newman, Arnold, Morris, Ruskin, the Rossettis, Swinburne, Hopkins, Pater, and of course Hardy. Yet strikingly absent was Rudyard Kipling. Our professor dismissed him as the mere voice of imperialist Britain—an attitude then dominant in the Academy, and one I suspect still lingers on American university campuses.

I had never read Kipling. I had not yet learned to question. I accepted what I was told.

It was only later, during a summer course at Exeter College, Oxford, that I encountered another view: one that esteemed Kipling’s literary brilliance without committing the American folly of conflating his politics with the merits of his artistry.

Kipling’s literary range was astonishing. His verse, endowed with rhythmic command, borders on the hypnotic. He opened poetry to colloquial speech and became a supreme craftsman of the ballad form.

Yes, he gave voice to Empire in works like The White Man’s Burden, Kim, and The Jungle Books. But he also revered Indian culture—its spirituality, wisdom, and sensory richness. Often, with subtle irony, he questioned the very order he seemed to affirm.

Perhaps his greatest achievement lies in the short story. With precision and nuance, he crafted narratives of extraordinary compression, modern in their suggestiveness, wide-ranging in their scope. The Man Who Would Be King remains a masterpiece—its sweep and power undiminished. Kipling’s influence on Conrad, Maugham, Hemingway, Borges, and others is beyond doubt.

He was awarded the Nobel Prize in Literature in 1907—the first English-language writer to receive it—honored for his “power of observation, originality of imagination, virility of ideas, and remarkable talent for narration.”

Kipling’s stories, like all enduring art, probe psychological depths. They are complex, skeptical of conventional wisdom, and riveting in their precision.

In today’s multicultural Britain, he is taught in context: his genius as a storyteller acknowledged, his colonial perspective rejected. Lewis, Tolkien, and Pullman have recognized him as a precursor to modern fantasy.

In India, where he was born and spent his early years, his reception is understandably ambivalent: many readers disdaining his imperial condescension, yet acknowledging his literary craftsmanship. Salman Rushdie has called Kim “one of the greatest novels written about India,.” Other Indian writers continue where Kipling left off, offering vivid vignettes of India, but through an Indian prism.

Controversy about his place in the Western literary canon remains. Vladimir Nabokov, in his Cornell lectures, dismissed Kipling for his moralizing, He deemed his indulgence in exotic adventure stories as juvenile. Great literature, he argued, obeys the aesthetic imperative of narrative neutrality, or distance, as in Flaubert and Joyce.

On the other hand, the late eminent Yale critic Harold Bloom came to Kipling’s defense. In his The Western Canon. Bloom lists Kipling among hundreds of writers deserving inclusion in the canon. Bloom saw Kipling as a myth maker and gifted story teller, especially in his short stories. On the other hand, he found his poetry “scarcely bear reading.”

While I find merit in both Nabokov’s and Bloom’s arguments, I lean towards Bloom’s appraisal as more balanced. I have long resisted either/or equations, particularly as to the political or aesthetic. Over a lifetime, I have frequently found reasoned judgment occupies a middle place. I have given my own arguments earlier in this essay for his belonging in the canon.

Whatever a reader’s verdict, Kipling was a singular voice, very much his own man. In short, authentic. As he said in an interview shortly before his death,

“The individual has always had to struggle to keep from being overwhelmed by the tribe. To be your own man is a hard business. If you try it, you’ll be lonely often, and sometimes frightened. But no price is too high to pay for the privilege of owning yourself” (Qtd. in the Kipling Journal, June 1967).

rj

Reading Told Me I Belonged


It’s important we find time in a busy world to pursue what gives us joy.

Over a lifetime, it’s been growing flowers and hostas, studying languages, reading and writing. Arthritis has ended my gardening days, but those other interests compel me still, especially the reading of books that stretch my mind, grant me new awareness, and open unanticipated conversations.

I discovered reading early, resorting as a youngster to the Montgomery Street library—it’s still there—to escape Philly’s sultry summer streets, foreclosing on a boredom that promised mischief.

Reading became another world, generating deliverance from what might have become a narrow mindset, igniting new vistas redolent with expectation, though often tinctured with youth’s unbridled idealism

Favorite writers like F. Scott Fitzgerald, taught me “that is part of the beauty of all literature. You discover that your longings are universal longings, that you’re not lonely and isolated from anyone. You belong.”

Ever since, I’ve been all in.

rj

Banning Books: An American Tradition

America has a stubborn tradition of banning books. The First Amendment may guarantee free speech, but we’ve never stopped trying to police it.

Lady Chatterley’s Lover and Ulysses were once blacklisted. More recently, schools have targeted Harry PotterThe Bluest EyeThe Handmaid’s TaleThe Kite Runner—and, with no sense of irony, 1984.

This isn’t new. Aristophanes’ 2,500 year-old comedy Lysistrata, in which women withhold sex to end war, was banned here from 1873 until 1954 under the Comstock laws. The crime? Mailing “lewd” material.

Easy to blame the Right. But the Left has been just as eager to censor.

In California, a liberal bastion, To Kill a Mockingbird was pulled from schools for its depiction of racism.

Progressives mirror conservative groups like Moms for Liberty. Campaigns such as We Need Diverse Books and Disrupt Texts demand the removal of classics: Huckleberry Finn for racial slurs, To Kill a Mockingbird _for “white savior themes,” Little House on the Prairie for its portrayal of Indigenous and Black people. Even Harry Potter  is shunned—not for witchcraft this time, but for J.K. Rowling’s views on gender.

The real answer isn’t banning. It’s conversation.

Read the books. Put them in context. Argue about them. That’s how we confront uncomfortable truths—and maybe even learn something from them.

rj

Remembering Edmund White (1940-2025)

I’ve just come off reading Edmund White’s 2005 New Yorker essay, “The Women I Dated as I Tried to go Straight.”

Whatever your sexual orientation, reading Edmund White’s essay is worth your time—the unchecked wit; the metaphoric grace; the vivid, often astonishing anecdotes; the shimmering brilliance that makes experience palpable. Like essayists Orwell, Woolf, or Sontag, he has that rare ability to make you pause, reassess, change course.

Above all, there’s his candor.

This morning I was heartened to see The New York Review of Books commemorating him by featuring six of his essays, written for them over the years.

Just a few weeks ago, June 3, 2025, White slipped into eternity. He had long faced declining health: a heart attack, a stroke, and his decades-long reckoning with HIV. He was 85.

I read somewhere that Vladimir Nobokov, that other preeminent prose prodigy, admired White’s literary acumen, so much like his own. What writer wouldn’t relish Nabokov’s compliment, bestowed upon so few.

White was the high priest of gay literature, writing prolifically on its themes and torments, addressing with fearless clarity the culture’s imposed shackles of shame.

Across five decades, he authored thirty books—novels, memoirs, plays, hundreds of essays, many of them distilling the gay journey into a language of self-acceptance and grace.

A devoted Francophile, he spent nearly twenty years in France, where he would write his erudite The Flâneur and Genet: A Biography.  

In A Boy’s Own Story, a blend of fiction and autobiography, White chronicles the interior landscape of a young gay man confronting the burden of identity.

His 2005 autobiography, My Lives, unflinchingly narrates his first 65 years.

With the essay “The Women I Dated as I Tried to Go Straight,” White reflects on his early sense of same-sex desire, repressed under the weight of cultural condemnation: “In the past, when homosexuality was still considered shameful, I was slow to confess my desires to anyone.”

To atone for those hidden desires, “the fire in the crotch,” White dated women—many drawn to his intellect, good looks, and sensitivity. Empathy pervades his essay as he recalls these women, acknowledging the structural inequities they faced, confronted with a patriarchal hegemony: “I came to think of men as monsters with absolute power, the darlings of the Western world, and of women as their unfortunate victims.…This was what distinguished me from the straight men I knew, who, it seemed, were united in their ability to treat women badly and then laugh it off.”

White’s sympathy undoubtedly owes its genesis to the gay community’s own troubled quest for validation.

I found his retrospective vignettes of women moving, bringing alive each woman’s individuality in vivid, lyrical prose replete with introspective finesse:

Sally was celebrated for her big breasts and her face, which was that of the Apollo Belvedere—bow-shaped lips, a long, straight nose, a wide, domed brow, an ensemble that was classical and noble and oddly mature. She looked like a woman, a grownup woman, not a raddled adolescent. She said little, but she smiled dreamily with veiled eyes. Her smile had a way of lingering two beats too long, after the conversation had moved on to a different mood. Was she lost in her own thoughts and not paying attention? Had someone told her that she was at her best when she smiled? She never guffawed or squealed or made violent movements, though catty classmates told me that when boys weren’t around she was a real sow, rolling on the floor, drinking beer, and giggling with the other girls at obscene speculations about penises they had known or divined through Speedos.

He thinks that had he not been gay, he might have fulfilled their myriad longings: “Unhappy women! How many of them I’ve known. Sniffling or drinking with big reproachful eyes, silent or complaining, violent or depressed—a whole tribe of unhappy women have always surrounded me.”

For most of my life I’ve been a shoulder to cry on, and all of that time I’ve wished I could do more to ease the pain of the women in my life. If I were straight, I could have married one of them. I would have known how to comfort her. I would have worked hard to provide her with the security and even the luxury she required. I would never have run off with another woman. I would have been as sensitive to her needs as a sister, as protective as a father. And I would always have told her where I was going and exactly when I’d be coming home. This was what distinguished me from the straight men I knew, who, it seemed, were united in their ability to treat women badly and then laugh it off.

White remembers falling in love with fellow schoolmate Marilyn Monroe, a recollection tender and adolescent, full of longing and projection:

In the middle of my sophomore year, I was sent to boarding school, at the Cranbrook School for boys, in Bloomfield Hills, Michigan, where I fell in love with Marilyn Monroe. I knew that she was the most beautiful woman in the world, and yet she was in pain, in need. She was unhappy. I believed that I could help her. My fantasies weren’t specific as to what I would actually say to her or do for her. I never got beyond her little smiles of love and recognition, which burned with a brighter and brighter glow.

My favorite daydream was that she’d come with me to my senior prom. All the other guys would be astonished: the toad, Eddie White, was really a prince. I pictured her on my arm, her sequinned gown glittering, her voluptuous body undulating as we entered the dining hall, which had been transformed by crêpe paper into a ballroom. It was like a mermaid’s visitation. The thin boys with their brush cuts and spotty faces, their dinner jackets and burgundy cummerbunds with matching bow ties, would gape at us. No way, man, the biggest dweeb of them all with . . . Marilyn!

Fortunately, not all the women in his life were unhappy. Some lived fulfilled lives outside a dependency on men, easing his guilt:

What I loved about Anne and Marilyn {another Marilyn}, even Alice, Sally, and Gretchen—was that they weren’t unhappy. Marilyn wanted nothing from me but my friendship, and she has it still.

Because she and the others I’ve written about here were the first women I knew who weren’t unhappy, who never once made me feel guilty, they showed me the way to friendship with women. 

White’s essay emerges a paean to women across the years who were there for him in the hard places, lending solace and fostering courage.

I will miss Edmund White keenly, a voice in the wilderness.

—rj